Dentro gli alberi / Inside trees (III) Banano / Banana plant

Chiaravalle è costellata di banani. Se ne trovano dove meno ce li si aspetta: interventi volti a incastonare un elemento palesemente estraneo all’interno di un contesto familiare.

Chiaravalle is constellated by banana plants. You can find them where you least expect them: interventions with the purpose of deploying a clearly extraneous element within a familiar context.

Ascoltando ciò che succede all’interno delle foglie secche di banano, mentre si muovono col vento, superiamo i confini di questa estraneità. L’ascolto intimo, come attività traslata all’interno delle foglie, quasi riesce a farci percepire il mondo dal punto di vista di questa pianta delocalizzata; e la sensazione di precarietà e spaesamento arriva anche al carattere fragile, quasi cartaceo o vetroso, delle foglie e dei suoni che producono.

By listening with contact microphones to what happens inside the wind-swept banana plant’s dried leaves, we cross the boundaries of this extraneousness. An intimate listening, as an activity now transferred inside the leaves, almost lets us see the world from the point of view of this displaced plant; the sensation of displacement and precariousness is also enhanced by the fragile — almost glassy or papery — character of the leaves and of the sounds they produce.

 

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s